Antti Rinteen tulevaisuusromaani "Suomi Ruotsiksi" julkaistiin kirjasto Oodissa jonka nimi "Oodi" on ruotsiksi "Ode". Kirjaston johtajana toimii Osmo "Ode" Soininvaaran rouva.
Kun kyseltiin miksi keskustakirjastoa tarvitaan, vastattiin että Claes Andersson oli ideoinut sen. Sitten epäiltiin syylliseksi kulttuuriaatelisia, onhan aatelin erityisyys säilynyt kielen erityisyytenä varsinaisten etuoikeuksien tultua puretuksi valistuksen tasa-arvoihanteiden vaatimuksesta myös Suomessa. Heidän kulttuurille enemmistö muodostaa haasteen pelkällä olemassaolollaan.
Sana leviää
"To be or not to be" kirjoitti Shakespeare 1500-luvulla. Elää vai kuolla. Veljesrakkaus, suomalaiselle yhä kaikkein lähin? Jukka K...
-
Läntisen ajattelun lähteillä Italiassa ovat perehtyneet omaan historiaansa; päättelivät kaikkea mahdollista rahvaan hallitsemiseksi kokeillu...
-
Sattumalta syntynyt kiinnostus ruotsalaiseen nimeen johti viime elokuun lopulla Roomassa käyntiini Orto Botanico -puistossa joka sijaitsee 1...
-
Ylen Ison Pajan ala-aulassa Claes Anderssonin opetuslapset Suvi-Anne Siimes, Maarit Feldt-Ranta ja Maria Guzenina suukottelevat toisiaan pos...