Se, joka haluaa saada arvostetun Nobel-kirjallisuuspalkinnon, kirjoittaa luultavasti näinä aikoina opettavaisia tarinoita nimenomaan suomenkielellä suomalaisille.
Johdantoa hän voisi löytää vaikkapa iltapäivälehden julkaisemasta Aleksei Jeremenko jr.n haastattelusta venäläislehdessä: suomenkielisten vieraskammo näkyy Pietarsaaressa järkyttävän suurena erona kahden kieliryhmän välillä.
Analyysiä voisi syventää erään hyvin tunnetun, omana aikanaan vihatun, saksalaisen teeseistä jotka järkyttivät oppineita väittämällä että kansan käyttämää kieltä ei voi alistaa vallan kielelle, ei jumalallisen eikä maallisen vallan.
Tässä seison enkä muuta voi.
Eikös itse Snellmankin vaatinut sivistyneistöä kertomaan kokemuksistaan myös muille?
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Kollaboraattorin loppu
Isosisareni toi Sonkajärven kirjastosta muidenkin luettavaksi Aleksandr Solženitsynin hyvin kuuluisaksi tulleen kirjan ”Päivä Ivan Denisovit...
-
Valtiokirkon uudistaminen takkuili pahasti kansojen parhaimmiston hoksattua teorioiden palaneen mannermaalla tuhkaksi kommunismin ja fasismi...
-
Läntisen ajattelun lähteillä Italiassa ovat perehtyneet omaan historiaansa; päättelivät kaikkea mahdollista rahvaan hallitsemiseksi kokeillu...
-
Macron on jatkanut Trumpin luona ideaansa Vaclav Havel -seminaareista Ukrainan kriisin ratkaisuksi; aloituskerta Prahassa muistetaan Sanna M...
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti