Jotakin hyödyllistä tehdäkseen Ulkopoliittinen instituutti voisi tutkia Euroopan integraation lähtökohtia perehtymällä esim. fasismin suhteeseen Italian moniin alueellisiin kieliin. Historiallisestihan rahvaan kansan oli useinkin mahdoton edes ymmärtää toisiaan ”Italiassa”.
Miksi jokaisessa vähänkään arvoaan tuntevassa Italian taajamassa on Antonio Gramscin nimeä kantava katu tai tori? Selittyykö se gramscsilaisten politiikalla vastustaa fasistien yritystä pakottaa Firenzen kielestä kaikille yhteinen kieli?
Nykyinen italiankieli on muodostunut pikemmin median kuin pakko-opetuksen kautta vapaaehtoisesti kaikkia yhdistäväksi tekijäksi.
21.5.2012
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Vaalihuumeen nostatusta
EU-aikana kansojen omakielisestä ylärakenteesta on tullut Vatikaanin ulkopuolisen Italian johdolla vallitseva ”keveys” paitsi täällä missä h...
-
HS:n emoyhtiö Sanoman hallituksen jäsenistä noin puolet on hollantilaisia, mistä ehdittiin antaa ansio Hanken -taustaisille konsulteille, ku...
-
Kännykän Diarium- ohjelmiston avulla seuraan median kommentointia, koska Jussi Halla-ahokin on reagoinut ideaani, minkä näppäilin viikko sit...
-
Jorma Mellerin US-blogissa esiteltiin taannoin professori Henrik Meinanderin teos Kalevi Sorsasta. Jokunen viikko sitten Meinander oli Helsi...
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti